?

Log in

No account? Create an account

nord_ursus


Записки северного медведя

Cogito ergo sum


Previous Entry Share Next Entry
Лаппеэнранта. Часть 1, центр
nord_ursus
На расстоянии всего лишь чуть более ста километров к северо-западу от Петербурга начинается Финляндия. У многих жителей Северной столицы соседняя страна пользуется популярностью для поездок, в том числе и однодневных. Я же в этом году, на фоне не очень большого количества путешествий в целом, наконец-то обзавёлся шенгенской визой, получив её именно у северо-западных соседей, и в прохладный день первого августа съездил по ней в первую поездку — на один день в финский город Лаппеэнранта, расположенный близко к границе — всего в 20 километрах, или в 200 километрах от Петербурга, то есть ближе иных мест в Ленинградской области. Об этом городе я расскажу в трёх частях (фотографий, несмотря на небольшой размер города, получилось много).



Почему именно Финляндия популярна у петербуржцев? Дело не только в комфортном отдыхе и хороших товарах, но и в очень лёгком, до сентября этого года, порядке получения визы, которые финны давали буквально всем подряд, не требуя броней и подтверждения своих финансов. Питерцы (и вообще жители Северо-запада — например, Карелии) привыкли делать шенген у финнов и ездить по всей Европе (в том числе, транзитом через Финляндию), временами откатывая визу однодневными поездками. Однако с сентября этого года правила получения финской визы уравнялись с остальными шенгенскими странами — финнам пришлось выполнить требования Евросоюза, из-за чего, возможно, спрос на финские визы теперь уменьшится (всё-таки Финляндия страна недешёвая, и, по европейским меркам, не очень интересная для большинства туристов, поэтому для многих она, грубо говоря, является средством попадания в Большую Европу). Но я, наверное, и дальше буду обращаться за визой именно к финнам (всё-таки мне и сама Финляндия интересна), да и уже приходилось слышать, что новые требования, которые стали действовать с сентября, на деле довольно символические.

Итак, в 7-45 утра первого августа я сел в автобус, который отправлялся от Витебского вокзала и выезжал из Петербурга по Западному скоростному диаметру, откуда, как оказалось, очень интересные виды на город и порт с нестандартного ракурса. Потом была дорога по давно знакомой мне трассе "Скандинавия", затем объездная Выборга, а после — ещё 30 километров по очень живописной извилистой дороге среди леса и скал вдоль Сайменского канала до государственной границы. Автобусы проходят её без очереди, поэтому много времени она не занимает. С российской стороны — пограничный переход "Брусничное", с финской — "Нуйямаа" (Nuijamaa). Надо сказать, напряга с нашей стороны побольше: во-первых, паспорт надо показывать аж три раза — помимо собственно паспортного контроля, ещё перед въездом на МАПП показать зашедшему в автобус пограничнику его наличие, а потом при выезде ещё показать только что поставленный штамп, тогда как у финнов только паспортный контроль; а во-вторых, выходить из автобуса в терминал контроля нужно со всеми вещами (даже с большим багажом), хотя их всё равно никто не смотрит, а у финнов вещи можно оставить в автобусе. Ну да ладно, всё равно процесс достаточно быстрый с обеих сторон. От границы до Лаппеэнранты ещё полчаса дороги с заездом в аэропорт. Пейзаж за окном, конечно, меняется — больше возделанных полей, и чаще встречаются хутора (у финнов традиционна хуторная система расселения, и она частично сохраняется до сих пор). А вот дорога остаётся примерно такой же :) Впрочем, она с российской стороны хорошая.

2. Примерно, в 11-40, через четыре часа дороги, выхожу из автобуса в центре Лаппеэнранты. Это улица Коулукату, то есть Школьная. Автобус уехал дальше в Иматру, до которой ещё 40 километров (и она тоже популярна для однодневных поездок). Вечером я поеду назад от этого же места. На город у меня шесть часов, и большой запас времени, вкупе с сонной финской атмосферой, располагает к неспешной прогулке.



3. Примерно так выглядит карта города. По площади Лаппеэнранта довольно разбросанная. Хоть и живёт в ней только 72 тысячи человек, что меньше соседнего российского Выборга (впрочем, даже с такой численностью это 13-й город страны), но растянут город на 20 с лишним километров, а кроме того, с недавнего времени к Лаппе (так иногда её называют в обиходе) присоединили городок Йоутсено в 20 километрах северо-восточнее.



Помню, как-то kirill_moiseev высказал мысль, что Финляндия в общих чертах похожа на Россию, при сильной непохожести в деталях. Пожалуй, можно согласиться. В Лаппеэнранте (и, насколько я знаю, в большинстве финских городов) застройка довольно хаотичная, и нет целостности архитектурного ансамбля. Впрочем, надо понимать, что Финляндия — страна северная, где, как и в России, многое строилось из дерева, а кроме того государственность её очень молода, и из памятников прошлого почти всё самое интересное в стране построено при Швеции или, чаще, при Российской империи. На улицах Лаппы тоже всё время встречаются вкрапления российского периода. Впрочем, в состав России Финляндия входила на правах очень широкой автономии, которая и стала предтечей её государственности.

4. Помимо старого дома, здесь видна интересная деталь — гранитные зебры. Оригинально, но хорошо ли их видно издалека?



5. Ещё один образец:



6. При этом много довольно необычной для нас современной архитектуры. Формирует она, наверное, и общую картину, и детали. В этом торговом центре на фото я купил несколько ржаных пирожков с рисом, которые по-фински называются "Piirakka" (слово что-то напоминает, правда?), а представляют собой хорошо знакомые мне карельские "калитки". Кухня у родственных народов близкая.



Кроме того, Лаппеэнранта является центром региона Etelä-Karjala — Южная Карелия (то есть, по финской классификации, это областной центр). Юго-восток Финляндии — это часть Карелии в широком смысле слова — историко-географического региона, который волей истории оказался в двух разных странах (отсюда же и сохранившийся термин Карельский перешеек). Правда, насколько я знаю, с точки зрения карельской этнографии ещё интереснее регион Северная Карелия с центром в городе Йоэнсуу, где я ещё надеюсь побывать.

7. Гранитный памятник нерпе. Это один из символов большого озера Сайма (прямо как у Байкала), на берегу которого стоит город. Пейзажи Саймы я ещё покажу во второй части.



Название Lappeenranta, по основной версии его происхождения, переводится немного странно — "берег дикарей". От этого же корня, кстати, происходит финское название саамов — Lappalaiset (и русские "лопь" и "лопари"), а также слово Лапландия. То есть в финском языке значение этого слова претерпело изменения; впрочем, коренными жителями этих мест были именно саамы, которые позже ушли на север. По-шведски город называется Villmanstrand, что в переводе значит ровно то же самое (но неизвестно, какое из этих названий первично, а какое стало калькой). Кстати, и по-русски до революции город назывался именно Вильманстранд. Это правило общее для всей Финляндии: до 1917 года финские города по-русски назывались шведскими названиями (Гельсингфорс, Або, Фридрихсгам, Нейшлот), а потом были приняты финские (соответственно, Хельсинки, Турку, Хамина, Савонлинна).

Герб у города довольно смешной. Мужик с дубиной — это тот самый "дикарь".



8. Центральный городской парк:



Берега Саймы обжиты давно: поселения людей на месте нынешнего города существовали ещё в Железном веке. Но город как таковой основан в 1649 году, по указу шведской королевы Кристины. В составе Российской империи эта часть Финляндии оказалась позже Северной войны, но до присоединения к ней всей Финляндии — в 1743 году, после двухлетней войны, когда Швеция пыталась отвоевать назад территории, потерянные в Северную войну, но потерпела поражение и потеряла ещё больше.

9. Деревянная кирха святой Марии. Построена в 1794 году (то есть уже в российский период).



10. Небольшая площадь у кирхи. Тротуары здесь много где выложены гранитными плитами.



11. Интересное сочетание старого и нового:



12. Поодаль отдельно стоит колокольня кирхи. Её построили позже — в середине XIX века.



13. В парках встречаются стенды на тему природы в городе. Вот этот, например, про берёзу.



14. Кирха и детская площадка:



15. Рядом стоит памятник погибшим в финскую гражданскую войну 1918 года.



16. И в этом же парке — воинское кладбище. Тут похоронены финские воины, воевавшие с нами: в Зимнюю войну 1939-1940 годов, и в 1941-1944 годах, когда Финляндия была союзником Германии: для нас это был Карельский фронт Великой Отечественной, а финны традиционно называют её отдельной Войной-продолжением (Jatkosota). Третьей войной этой цепочки была Лапландская война сентября 1944-апреля 1945 — уже против немцев на севере Финляндии, после заключения перемирия с СССР. В общем, для финнов и их национальной идентичности эти три войны — почти как для нас Великая Отечественная.



17. У финнов сложилась традиция погибших на войне хоронить не на месте гибели, а на родной земле. И их братские захоронения есть и во многих ныне российских сёлах, которые входили в состав Финляндии до Зимней войны. Я таких уже много видел.



18. Завершает мемориал вот такой памятник сиротам войны. Простой, но цепляет.



19. В целом Лаппеэнранта примерно такая. Много домов различных оттенков серого цвета. А в перспективе улица спускается к озеру Сайма.



20. На площади устанавливают сцену перед каким-то концертом:



21. А это торговый центр "IsoKristiina" (в переводе "Великая Кристина" — в честь королевы-основательницы города), довольно большой и просторный. Тут, конечно, заметное отличие от России: в Лаппе таких ТЦ даже несколько, когда в у нас редко такие встретишь в городах меньше 100 тысяч жителей. Впрочем, тут, конечно, сказывается и приграничное расположение города.



Торговые центры в приграничных финских городах — одна из основных точек притяжения россиян, выезжающих в Финляндию на один день (сочетание отката визы с шоппингом). Я ходил по "Кристине" и всюду слышал русскую речь. Впрочем, часто звучит она и на улицах центра города. В некоторых кафе и магазинах среди персонала попадаются люди, владеющие русским языком. Сам же я немного владею финским, чем, конечно, пользуюсь.

22. Вот, кстати, очень типичная для Лаппы картина. Постоянно встречаются машины с российскими номерами (в основном, Петербург и Ленинградская область).



23. Не очень часто, но иногда можно встретить в городе дублирование надписей на русском языке.



24. Вернёмся к "Кристине". Возле торгового центра я сидел на этой скамейке и слышал где-то близко шум машин. Пытался понять, где они ездят, а потом увидел, что прямо под этими решётками проходит улица по небольшому тоннелю. Необычное решение.



25. Здание 1949 года постройки:



26. А этот дом удивительно напоминает наши "брежневки". Вероятно, и построен в примерно то же время или чуть раньше.



27. Рынок. Торговля в тот день на нём была не очень активная.



28. Улица Валтакату с брусчаткой и архитектурой Российской империи. Это типичный северный модерн.



29. Кстати, юго-восток Финляндии (в её современных границах), включая Вильманстранд, входил в состав Выборгской губернии.



30. Пчела на фасаде:



31. А это, возможно, довоенный функционализм. Очень похожие финские дома встречаются в Выборге и Сортавале.



32. Школа в здании реального училища (1897 год):



33. И деревянные домики начала XX века. Такие тоже повсеместно встречаются в разных местах Карельского перешейка и Северного Приладожья. Точно такой же стиль построек, например, на железной дороге Выборг - Хийтола - Сортавала.



34. Стрит-арт:



35. Памятник финляндской кавалерии:



36. Рядом небольшой сквер, и в нём Николаевский редут (я так и не выяснил, в честь кого он назван) — русские укрепления, построенные в 1740-х годах после присоединения города к России. У озера Сайма есть крепость, которую сначала построили шведы, а потом перестраивали русские, но она будет во второй части.



37. Валы Николаевского редута:



38. Здесь же и главная кирха Лаппеэнранты. Построена из красного кирпича и внешне больше похожа на православную церковь. Потому что изначально она и должна была ей стать: храм начали строить для 20-го драгунского Финляндского полка в 1913 году, автором проекта был архитектор Георгий Косяков — брат Василия Косякова, построившего кронштадтский Морской собор. Но церковь не успели освятить, а после революции и отделения Финляндии от России достроили уже как лютеранскую.



39.



40. Внутри была умиротворяющая тишина.



41. Улица Тайпалсаарентие (то есть дорога на остров Тайпалсаари). Железнодорожная ветка слева — подъездной путь деревообрабатывающего завода. Правда, накат там на рельсах слабый — видимо, движение не активное. А вот на ЖД вокзал в Лаппеэнранте я так и не сходил.



42. Подвесной пешеходный мост:



43. Ещё деревянная архитектура. Дощатая обшивка с вертикальными рейками — узнаваемый финский, и вообще скандинавский стиль.



44. Детали:



45. Булыжная мостовая. Тоже явно российских времён.



46. Деревянная ратуша, построенная в 1829 году. Вообще это редкость — обычно они каменные. Но Вильманстранд в те годы был бедным городом. В Сортавале, правда, тоже деревянная, но более вычурная.



47. А это памятник лотте, то есть женщинам из финской женской военизированной организации "Лотта Свярд", которая существовала до 1944 года, и занималась помощью армии (в основном, по снабжению и военной медицине). Название она получила в честь героини повести "Сказания фенрика Столя" шведского писателя Юхана Рунеберга, посвящённой русско-шведской войне 1808-09 годов (той, в результате которой Финляндия стала частью Российской империи).



48. Улица Раастуванкату (Ратушная). Старая застройка дальше заканчивается, но в ту сторону пойдём уже в третьей части.



49. А пока выходим к озеру Сайма. Тут тоже небольшой парк.



На мысу у Саймы — многолюдная набережная и крепость. Именно туда и пойдём во второй части. Продолжение следует!

Лаппеэнранта:
Центр
Крепость и озеро Сайма
Восточнее центра

При желании вы можете поддержать этот журнал:
Карта Сбербанка: 4276 5500 8564 0756
Яндекс-кошелёк: 4100 1993 8952 030


Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Архитектура, История, Путешествия, Россия.
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Фрэнк, ты ностальгируешь по временам империи? :)

По Сайме и каналу есть смысл прокатиться корабликом. Очень красиво и ценники в общем адекватные.

Да, это было бы интересно. Особенно канал

здание 1949 года постройки на 25 фото напоминает литовский функционализм в серой расцветке.

облик "брежневки" на 26 снимки помню по жилому комплексу, который видел в Хельсинки. такой же дизайн.

что касается ТЦ, то, к примеру, в Клинцах с населением в агломерации в 82,000 жителей наберётся 4 крупных ТЦ

отдельно скажу спасибо за сам формат поста именно об этом регионе (всё, что ранее видел, это только описание шоппинга или этакие проекты "Граница" по ту или иную сторону границы). такой репортаж о восточной Финляндии вижу впервые.

Насчёт ТЦ — в принципе, да, они есть, даже порой в городах с 50-тысячным населением (Боровичи, например), но, как правило, размер у них поменьше.
А регион по-своему интересный, это да. Я надеюсь, здесь ещё будут посты про Иматру, Йоэнсуу и Иломантси)

танки-то будут? )

Пока нет. В этот раз не дошёл туда

а во-вторых, выходить из автобуса в терминал контроля нужно со всеми вещами (даже с большим багажом), хотя их всё равно никто не смотрит
Требования Таможенного союза, у нас на границах со всеми соседями кроме России (даже с Украиной) такие же грибочки. И да, ещё ни разу не попадал на то, чтобы кто-то там сумки смотрел (вот на железной дороге попадал, да)

Очень интересно, про европейские города именно в таком ключе редко пишут. Неожиданно, конечно, в финском городе увидеть храм в стиле неорусского модерна.

Храм — тот, который должен был стать православным? Это да, занятное стечение обстоятельств. Хотя, например, и в Хельсинки есть православный Успенский собор в похожем стиле

Финляндия да, достаточно дорогая. Потому у меня она большей частью проездом получается. Утром приехал, день погулял где-то, вечером уехал.

Впрочем, это ещё не Швеция с Норвегией :)

Лапа - безликий чухонский городишко, каких в Финке сотни. Нехрен там делать.

Как это нечего? А по кирпушникам пройтись?

В общем, питерцы катаются "на закупы" в Финляндию, как белорусы - в Вильнюс и Белосток

В общем, да, плюс транзит в Европу. Заодно и откат визы (не знаю, требуют ли поляки и литовцы, чтобы количество въездов к ним было больше всего)

Приятный городок, бывал там пару раз. Финны, конечно, в основном берегут свою деревянную архитектуру. Как правило "деревяшки" находятся в очень хорошем состоянии.
Пешеходные переходы (как на фото 5) финны не так сильно выделяют полосами, а скорее делают его на уровне тротуара, да еще добавляют каменную кладку по сторонам, чтобы водитель гарантированно сбавил скорость. Ну и плюс подсветка сверху, чтобы было видно пешехода.

Да, деревянное зодчество в хорошем состоянии. Правда, к сожалению, в Лаппеэнранте ЖД вокзал деревянный сгорел несколько лет назад.

PRISMA, LIDL, Rajamarket - наше всё. Затарились - и домой, в Питер!

Не знай, чего народу Финляндия не нравится, у меня так очень хорошее впечатление оставила. И ржаные шанежки понравились:)

Ну народ, искушённый Франциями и Италиями, видимо, считает её скучной :) А по мне так да, вполне приятная страна

Мне фото напоминают латвийскую глубинку)


Кстати, неожиданно) Прибалтика ведь, вроде, должна более (пост)советский облик иметь?

Спасибо, убедился что делать там совершенно нечего, не поеду.

Гранитные зебры и в Тюмени есть.

Интересно, что в Лаппеэнранте я был всего два раза, и оба - очень недолго. Просто так получалось, что либо надо ехать на запад - и тогда через Хельсинки, либо - на север через Иматру. Меня поразило, что озеро там зимой превращается в каток, и многие жители катаются там на коньках и на лыжах.

У нас тоже нередко катаются на лыжах по замёрзшим озёрам в городах. На коньках, может быть, не так, хотя в Вышнем Волочке три года назад я видел каток на льду водохранилища. А ещё я пару раз видел, как даже в хоккей играли. Ну и в Питере в феврале прошлого года реки и каналы превратились в пешеходные улицы. Правда, у нас ответственные лица любят излишне бдеть на предмет "Выход на лёд запрещён", даже тогда, когда выход вполне безопасен